Nuhbetül etfal

Memduh Bey’in gönderdigi eserin ilk sayfalarından…

Not: Dosya pdf formatındadır. İndirmek için tıklayınız:

kitap2


6 Yanıt to “Nuhbetül etfal”

  • Memduh OKULU

    NOT: Aşağıdaki açıklamaları yayınlayamayabilirsiniz veya size uygun şekle
    getirebilirsiniz.

    Sayın Site Yetkilisi

    Sitenizde yayınlanan Nuhbetül Etfal adlı kitaptan bazı sayfalar yayınlanmıştır. Okuyucularınızdan, bu kitabın özelliklerini öğrenme ihtiyacını duyanlar olabilir.
    Bilgilendrme amacıyla bu açıklamayı gönderiyorum. Selam ve Saygılarımla. 23.07.2007

    Memduh OKULU

    Kitabın özellikleri:

    Kitabın Orijinal adı : NUHBETÜ’L-ETFÂL
    Müellifi : Dr. Mehmet Rüşdi Bey
    Yay.Tarihi : 1274 H. (1858) M
    Konusu : Osmanlı Alfabesi, Çocuk hikâyeleri, Manzumeler, Hat çeşitleri
    Dili : Türkçe
    Yeni adı : NUHBETÜ’L-ETFÂL (Osmanlı Elifbası ve Paleografya Dersleri)
    Çeviri yazı : Memduh OKULU
    ISBN No. : 978-9944-0803-2-3
    Sayfa : 192 (Kitabın aslı+sözlük+çeviri ile birlikte)
    Kağıt : Sarı şemua
    Ebat : 16X24
    Basım yeri : İstanbul
    Basım tarihi : 2009

    Kitap ve içeriği ile ilgili bazı bilgiler
    1- Bu kitap, bazı ilim adamları tarafından Osmanlı’ların ilk Türkçe alfabesi
    olarak kabul edilmektedir.
    2- Kitabın çevirisi yanında Osmanlıca aslı da eklenmiştir.
    3- Kitapta geçen tüm kelime ve deyimler için 40 sayfalık sözlük eklenmiştir.
    4- Çeviride, sayfa düzeni kitabın orijinal baskısı esas alınarak düzenlenmiştir.
    5- Kitap için dönemin Devlet Ricalı ve şairler tarafından 11 takriz yazılmıştır.
    6- Kitapta 6 çeşit hat alfabesi ve hat örnekleri bulunmaktadır.
    7- Kitapta en az 10 sayfalık öğüt verici manzum şiirler bulunmaktadır.
    8- Kur’an Alfabesi esas alınarak yeni alfabeye Ç, J ve P harfleri eklenmiştir.
    9- Osmanlıca’da sadece “Vav” harfiyle yazılan O,Ö,U,Ü seslerinin kolay okunması
    için “Vav” harfinin üstüne ve altına özel işaretler konulmuştur.
    10- Bu günkü Türkçe alfabede yumuşak Ğ harfiyle yazılıp ancak “Y” sesi veren ”
    Değil, Değirmen, Eğitim, Eğim, Eğlence gibi kelimelerin Osmanlıca yazılışlılarında
    geçen, “Kef” harfinin altına bir çizgi koyularak konuşma dili ile yazı dili bireşti-
    rilmeye çalışılmıştır. (Kitapta bu harfin adı “Yâf=Kâf-ı Yâî” olarak geçmektedir.)
    11- Kitabın önsözünde, alfabenin daha kolay öğrenilmesi açısından yeni bir öğretim
    metodu ihdas edildiği belirtilmektedir.

  • derdimend

    Çok işimize yarayacağından emin olduğum bu kitap için teşekkurler

  • esra

    internet sayfasından vb ögrenmek mumkun mu nasıl öğrene bilirim

  • esra

    osmanlıcayı

  • TANER_BLKC

    Selam arkadaşlar, editör arkadaşlar bu site osmanlıca öğrenmek isteyenlerin ve osmanlıca bili toplamak eserlerden yararlanmak isteyenler için bulunmaz bir nimet gibi. bu sitede emeği geçen tüm arakdaşlar saygı ve selamlar. Keşke bu site üyelik kabul etseydi.

Bir fikriniz oldugunu düşünüyorsanız neden paylaşmıyorsunuz ?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Değiştir )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Değiştir )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s